domenica 29 gennaio 2017

LA NAVE IN BACINO



LA NAVE  IN BACINO

Ogni nave nel corso della sua vita necessita di periodiche messe in secco (nei bacini di carenaggio per le navi maggiori, sugli scali di alaggio per quelle piu’piccole). I bacini utilizzati sono essenzialmente di due tipi:  BACINI GALLEGGIANTI: in generale sono di costruzione meno costosa ma risultano più onerosi come esercizio. Hanno il vantaggio di poter essere trasportati, ma anche l'inconveniente di necessitare essi stessi di carenaggio: in tal caso si ricorre ad un bacino di muratura di dimensione adeguata. BACINI IN MURATURA :comunicano con lo specchio di acqua antistante attraverso il lato corto.Esso e’ posto al di sotto del livello del mare ed in questo modo la nave puo’ farvi agevolmente ingresso.La via di comunicazione con lo specchio d’acqua viene chiusa attraverso una speciale paratia a tenuta stagna denominata barca porta.    La pressione idrostatica contribuisce a tenere chiuso il bacino ed a garantirne la tenuta. Esistono anche  bacini con chiuse incernierate che si aprono ruotando verso il basso .In un bacino di carenaggio troviamo una fila di taccate centrali ed un certo numero di taccate laterali dove la nave in bacino andrà ad appoggiarsi.  Oltre alle taccate esistono anche altri sistemi di sostegno; nei bacini di più vecchia costruzione si ha una struttura a gradini, che però mal si adatta alle forme delle navi moderne. Questo tipo di sistemazione richiede l'uso di puntelli laterali e conserva una sola fila centrale di taccate.  In un bacino moderno al posto delle taccate laterali vengono impiegate delle ventriere mobili, incernierate alle taccate centrali e manovrate idraulicamente o mediante un sistema di catene. Le taccate in genere sono alte 1,6÷1,7 m ed hanno un passo di 1,2÷1,3 m (con il pieno pari approssimativamente al vuoto) e nei bacini moderni sono spostabili (sia quelle centrali che quelle laterali). La taccata è costituita da un blocco di cemento al di sopra del quale troviamo due strati di legno di diverso tipo: l'altezza totale della taccata sarà determinata da un compromesso tra la limitazione da dare al passaggio della nave (più le taccate sono basse e meno la nave dovrà essere alleggerita) e la necessità di eseguire liberamente le operazioni di carenaggio. Lo strato inferiore di legno è particolarmente duro (quercia, rovere) mentre la parte superiore detta cuscino è di legno tenero (abete) allo scopo di compensare i piccoli disallineamenti della chiglia e permettere alla nave di assestarsi. Al momento dell'ingresso in bacino la nave deve essere il più possibile leggera e senza merci pericolose, l'assetto dovrebbe essere per quanto possibile dritto (il trimming viene concordato preventivamente  con l’ufficio tecnico dei cantieri, in ogni caso circa lo 0,2-0,3% della lunghezza nave ).  L'operazione di immissione della nave in bacino è operazione abbastanza complessa; se le dimensioni del bacino lo consentono si utilizzano dei rimorchiatori, nei bacini più moderni l'operazione è facilitata dalla presenza di carrelli di rimorchio che trainano la nave all'interno. Fatto ciò è necessario centrare la nave, operazione possibile traguardando opportunamente. Si comincia poi ad esaurire l'acqua e la nave ad un certo momento incomincerà ad appoggiarsi sulle taccate, da questo punto in poi essa comincia anche ad assettarsi longitudinalmente. Quando l'acqua è tutta esaurita la reazione è allora distribuita su tutta la lunghezza nave. La reazione concentrata raggiunge il suo valore massimo proprio un istante prima che la nave si adagi completamente: è proprio questo il momento più critico dell'intera operazione.Una volta esaurito il bacino e’ possibile eseguire una verifica di robustezza sia longitudinale che trasversale.In particolare sara’ consigliabile la verifica della robustezza longitudinale poiche’ specialmente nel caso di bacini galleggianti si possono avere considerevoli parti della nave a sbalzo.In genere la nave  risultera’ inarcata(data l’assenza di carico) e la spinta distribuita su  di una lunghezza inferiore(la reazione potra’ essere considerata distribuita trascurando la presenza di uno spazio vuoto tra una taccata e l’altra.Il vero pericolo delle operazioni di messa a secco in bacino resta comunque la presenza di zone a sbalzo per le quali le sollecitazioni possono essere notevoli.La verifica potrebbe partire anche dall’esame delle deformazioni subite dallo scafo(le quali comportano una variazione della reazione di appoggio): per procedere in un calcolo simile dovremo mettere in conto anche le caratteristiche di deformabilita’ dei legni che costituiscono la zona elastica delle taccate.L’immissione di una nave in bacino e il  varo, ai fini della stabilita,vengono trattati  con gli stessi problemi  dell’incaglio,anzi potremmo dire un incaglio voluto. Nell’immettere una nave in bacino non  si puo’ pretendere che la nave si adagi contemporaneamente su tutte le taccate, perche’ :1) esse  non sono mai perfettamente allineate, 2)  eventuali deformazioni della nave.Quindi ,per evitare che la nave si appoggi su qualche parte piu’ debole  necessita farla poggiare sulle parti piu’ robuste ,quali la prua o la poppa;ad un certo punto  durante lo svuotamento del bacino si avra’ una situazione come quella in figura 1 per cui la nave e’ incagliata in A,e man mano che il bacino si svuota la nave ruotera’ intorno a  A adagiandosi sulle taccate.

 Fig. 1

La situazione e’ simile all’incaglio,inquanto la nave e’ soggetta sia alla spinta dell’acqua che alla reazione delle taccate.Nel caso del varo si ha inizialmente la nave che e’ poggiata sull’invasatura  ed e’ inclinata.Man mano che  la nave scende arrivera’ ad un certo punto che comincera’ a raddrizzarsi ruotando intorno al punto A, per cui nel varo ci sara’ una prima fase di traslazione e poi una seconda fase di traslazione e rotazione.
















Fig. 2
Nelle condizioni della fig. 2 la nave sara’ sostenuta in parte dalla spinta idrostatica S ed in parte dalla reazione di appoggio  R ; la nave,quindi,e’ come incagliata  ed effettuando lo studio statico del varo si considerera’ una nave incagliata  ad una profondita  f. Si dovra’ poi trovare della nave la posizione di equilibrio.Ritornando  all’immissione in bacino, come e’ noto svuotando il bacino di carenaggio avremo una diminuizione di stabilita’ che possiamo calcolare cosi’ :
Conoscendo:  Momento unitario di assetto - Dislocamento –Assetto della nave – posizione baricentro –
distanza del punto di appoggio sulle taccate dal baricentro.  (fig. 3)
Esempio : Nave con 3000 Tonn. di dislocamento  -   KM  =  4,5 metri
                   Momento unitario di assetto  = 80 Tonn./mt.
                   Distanza dell’appoggio sulle taccate dal baricentro = 40 metri
                   Assetto  =   50 cm  appoppata
R =    5 0  80 /  4 0    =  1 0 0   Tonn. (reazione delle taccate)
La perdita di stabilita’ sara’ data :
R    x   KM  / Dislocamento   =   1 0 0  x  4,5   /  3000  =  0,15  metri.
Importante nella fase preparatoria per l’entrata in bacino o nell’uscita dallo stesso,gli specchi liquidi riferiti a casse o doppi fondi devono essere ridotti al minimo per le ovvie conseguenze sulla stabilita’.Inoltre si cerca ,nei limiti del possibile uscire dal bacino con le stessa situazione dei pesi dell’entrata.Come accennato prima il trimming (T) va concordato con la direzione del cantiere.






Fig. 3
Altro metodo per verificare, durante l’immissione della nave in bacino,il valore del pescaggio medio oltre il quale la nave diventa instabile e’ il seguente: conoscendo il Dislocamento,il valore del GM, l’immersione media ed il Dislocamento unitario avremo la seguente formula:
Δi =  D  x  GM  / Du  im.
 Subito dopo aver toccato le taccate e’ buona norma sondare tutti i depositi ,operazione che va ripetuta prima dell’uscita dal bacino. In fase di galleggiamento e’ molto importante che la distribuzione dei pesi sia quella dell’immissione. 

martedì 3 gennaio 2017

LA PROTEZIONE CATODICA DELLO SCAFO E DELL'ELICA

LA PROTEZIONE CATODICA DELLO SCAFO  E DELL’ELICA

La corrosione dei propulsori provoca la butteratura delle superfici delle pale(da non confondersi con l’erosione dovuta a cavitazione) e quindi un abbassamento del rendimento del propulsore.Il continuo evolversi del fenomeno provoca squilibri al propulsore con vibrazioni allo scafo,usure irregolari alle boccole dell’astuccio portaeliche,comparsa della cavitazione e della relativa erosione della superfice palare.Appare evidente che il persistere di tale fenomeno mette fuori uso il propulsore e ne impone la sua sostituzione.L’aumento dei costi dei propulsori ha imposto lo studio della corrosione e i rimedi per prevenirla.Appare evidente l’importanza del problema e la ricerca di sistemi per la protezione catodica dello scafo,delle eliche e del timone.

IL MECCANISMO DELLA CORROSIONE ELETTROCHIMICA DELLO SCAFO
Il propulsore costituito da materiale (bronzo) diverso da quello dello scafo(acciaio),è immerso insieme allo scafo nell’acqua di mare che é un conduttore di seconda classe(elettrolita) pertanto fra propulsore e scafo nasce una f.e.m.(forza elettromotrice) ΔE che farà circolare corrente dallo scafo verso il propulsore quando viene chiuso il circuito tra l’asse portaelica e lo scafo.L’acciaio dello scafo fungerà da anodo,perché è meno nobile del bronzo,ed andrà in soluzione.La corrosione elettrochimica si manifesterà con vaiolature sulle superfici interessate al processo e ciò provocherà tutta una serie di piccoli fori che indeboliscono lo scafo.La verniciatura isola lo scafo(elettrodo) ed impedisce il verificarsi della corrosione di natura elettrochimica.Tale tipo di corrosione è l’unico che si verifica se il propulsore è fermo.

IL MECCANISMO DELLA CORROSIONE ELETTROCHIMICA DEL PROPULSORE.
Se il propulsore è in rotazione si verifica inoltre un altro tipo di corrosione cioè quella dovuta all’aereazione differenziale per effetto della rotazione del propulsore.Infatti fra l’apice ed il mozzo delle pale esiste una differenza di aerazione per effetto delle differenti velocità periferiche e per effetto della turbolenza dell’acqua di mare generata dal movimento del propulsore.Ciò fa assumere differenti potenziali elettrochimici all’apice ed al mozzo della pala.Il mozzo fungerà da catodo e l’apice della pala da anodo;pertanto l’apice della pala in continuazione andrà in soluzione provocando la corrosione della pala del propulsore.La corrente invece circolerà dall’apice al mozzo attraverso la pala.

SISTEMI DI PREVENZIONE DELLA CORROSIONE ELETTROCHIMICA NEI PROPULSORI NAVALI.
I propulsori navali sono in generale in bronzo e per natura resistenti alla corrosione dell’acqua di mare se non sono in rotazione.Il movimento di rotazione però può generare corrosioni elettrochimiche.La soluzione del problema è quindi quella di neutralizzare il trasporto di elettroni dall’apice al mozzo della pala fornendo una corrente opposta con una sorgente esterna.Una sorgente naturale di corrente è disponibile su ogni nave,infatti tra lo scafo(acciaio) ed il propulsore(bronzo) immersi nell’acqua di mare esiste una  f.e.m.,ciò significa che lo scafo può fornire la corrente richiesta per neutralizzare la corrosione del propulsore , si tratterà di effettuare un corretto collegamento tra asse portaelica e scafo con un circuito a bassissima resistenza.L’asse portaelica durante il funzionamento,per effetto della sua rotazione,galleggia su una pellicola di lubrificante nelle boccole dell’astuccio portaelica e ciò impedisce di stabilire un buon contatto elettrico con lo scafo.Si ovvia il tutto munendo l’asse portaelica all’uscita dell’astuccio di collettori ad anelli su cui poggiano delle spazzole di grafite a loro volta collegate con cavi elettrici(di grossa sezione)allo scafo,così avremo creato un buon collegamento elettrico che darà luogo ad una differenza di potenziale fra lo scafo e l’asse.








Questo collegamento dovrà continuamente essere controllate perché se la tensione scende al disotto dei 60 mV la corrosione prende il sopravvento . Precedentemente abbiamo esaminato come la parte immersa dello scafo è soggetta a corrosione elettrochimica e per impedire ciò si ricorre alla protezione dello scafo con un idoneo strato di pittura.Ciò,evidentemente produce quella differenza di potenziale sufficiente a fornire la corrente richiesta per impedire la corrosione  del propulsore.Comunque lo scafo va protetto con la sistemazione in opportune  zone di anodi di zinco(Zn).Infatti gli anodi di zinco andando in soluzione,faranno circolare gli elettroni dagli anodi verso lo scafo e quindi verso l’asse portaelica ed infine verso il mozzo del propulsore;in definitiva  gli anodi ridurranno il flusso elettronico dal propulsore nallo scafo.Si ridurrà la corrosione dello scafo e del propulsore a danno di quella degli anodi di zinco.Gli anodi vanno rinnovati periodicamente a causa della loro corrosione e le loro superfici attive non vanno pitturate ne protette;solo le saldature di collegamento con lo scafo possono essere pitturate.La corrosione allo scafo  in zone lontane dalla poppa é dovuta  a disomogeneità nelle lamiere,nelle saldature,nelle chiodature etc.,infatti queste disomogeneità fanno nascere una f.e.m. che fa andare in soluzione quella parte di scafo meno nobile.Anche la zona prodiera va protetta particolarmente ove i fenomeni di corrosione sono più elevati per effetto anche di aerazione generata dalla prora durante il suo moto.

PROTEZIONE CATODICA A CORRENTE IMPRESSA.

Con tale sistema invece si legge in continuazione,tramite apposita cella di riferimento(zinco-acqua di mare-scafo),la tensione esistente.Questo valore viene confrontato con un set point e la loro differenza viene utilizzata per modulare la corrente allo scafo.In tal modo attraverso appositi anodi posti sullo scafo circolerà corrente continua verso tutto lo scafo eliminando totalmente la corrosione dovuta a fenomeni elettrochimici.Con tale sistema l’azione protettiva oltre allo scafo può essere estesa all’elica ed al timone a condizione che sia stabilito un contatto elettrico con lo scafo.L’acciao nell’acqua di mare presenta normalmente un potenziale di circa 600 mV,misurato rispetto ad un elettrodo di riferimento:argento-cloruro d’argento.La corrosione è  impedita  quando il potenziale è portato a 800 mV con l’applicazione della protezione catodica a corrente impressa,cioè l’aumento del potenziale richiesto non è superiore a 200 mV.Qualsiasi maggiore variazione è inutile,anzi può essere dannosa per la pellicola protettiva della pittura.     








Lettere Q-R-S-T-U-V-Z del Dizionario Navale Italiano - Inglese

Quadrante: dial
Quadro: panel, dashboard, switchboard
Quadro di distribuzione: switchboard
Quadro di manovra: contre board
Quadro di poppa: upper stern, transom
Quadro strumenti: dashhoard, instruments panel
Qualifica: rating
Quarta: point
Quartabuono: bevel
Quercia: oak
Quercia bianca: white oak
Quinto: frame
Quinto maestro: midship section
R
Radar: radar
Raddrizzatore: battery charger
Radiatore: radiator, heat exchanger
Radio: radio
Radio-bussola: radio compass
Radio-comunicazioni: radio communications
Radiofaro: radiobeacon
Radio-goniometro: direction finder, radio direction finder
Radio-navigazione: radionavigation
Radiotelefono: radiotelephone
Radiotelefonia: broadcast
RadioteTegrafista: wireless operator
Raffica: gust of wind, puff
Raffreddamento: cooling
Raffreddamento ad acqua: fresh water cooling
Raffreddamento ad acqua di mare: salt water cooling
Raffreddamento diretto: direct cooling
Ralinga: luff, bolt rope
Ralinga d'inferitura: head rope
Rame: copper
Rampino: hook
Randa: main sail, main, spanker
Randa di cappa: storm trysail
Rapporto (letter.): report
Rapporto (matem.): ratio
Rapporto del capitano: captain's report
Rapporto di sorveglianza: survey report
Rapporto di compensazione: compensation ratio
Rapporto di compressione: compression ratio
Rapporto di trasmissione: gear ratio
Raschiatoio: scraper
Razione: ration
Reattanza: reactance
Redancia: ring, thimble eye
Refola: gust
Regata: race, regatta
Regate d'alto mare: offshore racing
Regata di fondo: marathon
Registro di classificazione: character book
Regolamento di bordo libero: freeboard rules
Regolatore: governor, regulating gear
Regolatore di pressione: pressure regulating gear
Regolatore di velocità: speed regulating gear, speed control
Regresso (dell'elica): slip
Remare: to row
Rematore: rower, oarsman
Remo: oar
Remo a pala curva: spoon oar
Remo cavo: hollow oar
Remo doppio: banked oars
Reostato: rheostat
Reostato di campo: field rheostat
Reparto: department
Resistenza: resistance
Resistenza al moto: water resistance
Resistenza alla trazione: tensile strength
Resistenza d'attrito: frictional resistance
Resistenza d'onda: wave resistance
Resistività: resistivity
Resistore: resistor
Rete: net
Rete da bompresso: jib netting
Rete da pesca: fishing net
Retta: straight line
Retta di altezza: line of position
Ribaditore: riveter, rivetter
Ribolla : wheel
Ricalcatura: swaging
Ricevitore: consignee
Ricevuta: tally
Ricottura (tratt. termico): annealing
Ricupero: salvage
Ridosso: shelter
Riduttore: speed reduction gear
Rientranza delle murate: tumble home
Rilevamento: bearing
Rilevamento astronomico. celestial bearing
Rilevamento bussola: magnetic bearing
Rilevamento magnetico: magnetic bearing
Rilevamento radio: radio bearing
Rilevamento vero: true bearing
Riluttanza: reluctance
Rimorchiatore: tug, tug boat, tow boat
Rimorchiatore d'alto mare: ocean going tug
Rimorchio (di un battellino): tender
Rimorchio (di un cavo): tow
Ringhiera: handrail
Rinvenimento (trattamento termico): tempering
Rinvio a V: V-drive gear
Riparatore: repairer
Riparazione: repair
Riparazione della corena: underwater repair
Riparazione della coperta: deck repair
Riparazione di macchina: engine repair
Riparazione provvisoria: temporary repair
Riposteria: pantry
Ripostiglio: locker
Ripostiglio di cucina: scullery
Ripostiglio per catene: chain locker
Ripostiglio per vele: sail locker
Ripostiglio in cassapanca: locker under berth
Risacca: surf
Riscaldamento: heating
Riserva: reserve
Riserva di galleggiabilità: buoyancy
Risonanza: resonance
Rispetto (parti di): spare parts
Ritenuta: guy
Ritiro (di fusione): shrinkage
Rizza: boat gripe
Rollio: rolling
Rombo (di bussola): rhumb
Rombo (rumore): roar
Rondella (rosetta)
Rosa dei venti: compass card, rhumb
Rosetta: washer
Rotaia: groove, rail
Rotta: course, way
Rotta approssimata: approximate way
Rotta lossodromica: loxodrome course, mercator's course
Rotta ortodromica: great circle course
Rovesciarsi: to capsize, to turn over
Rubinetto: cock
Rubinetto a due vie: two-ways cock
Rubinetto a tre vie: three-ways cock
Rubinetto di presa a mare: sea cock
Ruolo: list
Ruota: wheel
Ruota del timone: rudder wheel, steering wheel
Ruota di prora: stern
S
Sacco: bag
Sagola: line
Sala: room
Sala a tracciare: mould loft
Sala da modelli: model room
Sala da pranzo: dining saloon
Sala macchine: engines room
Sala nautica: chart room
Salario: wage
Saldare: to weld
Saldatore: welder
Saldatrice: welding machine
Saldatura: welding
Saldatura ad arco: electric arc welding
Saldatura a gas: gas welding
Saldatura autogena: autogenous welding
Saldatura di testa: seam welding
Saldatura elettrica: electric welding
Saldatura ossiacetilenica: oxyacetilene welding
Saldatura per punti: spot welding
Salmone (pesce): salmon
Salmone (peso di zavorra): kentledge
Salvagente a cintura: life belt
Salvagente anulare: life-buoy
Salvagente a panciotto: life jacket
Salvagente a panciotto con collare: Mae West
Sartia: shroud
Sartia di maestra: main shroud
Sartia di trinchetto: fore shroud
Sartia volante: running backstay, backstay
Sartiame: shrouds
Sartiame fisso: standing rigging
Sartiame volante: running rigging
Sartiola: lower shroud, jumper stay
Sassola: bailer, scow
Sbandamento: list
Sbandarsi: te heel over
Sbarra: bar
Scafo: hull
Scafo a gradino: hydroplane, step bottom hull
Scafo a tre punti: three points hull
Scafo da corsa: racing hull
Scafo nudo: ship hull
Scafo per fuoribordo: outboard hull
Scafo planante: hydroplane, planing hull
Scala: ladder
Scala biscaglina: jack ladder, rope ladder
Scala di cabina: companion ladder
Scala di stiva: hold ladder
Scala reale: accommodation ladder
Scalmiera: rowlock, oarlock
Scalmrera a caviglia: tholepin
Scalmo: bulwark stood, stay, stanchion
Scalmotto: stanchion
Scalmotto di murata: bulwark stanchion, stood, stay
Scalo: slip
Scalo d'alaggio: slipway
Scalo di costruzione: building slip
Scambiatore di calore: heat exchanger
Scandaglio: lead
Scandaglio a mano: hand lead
Scandaglio sonoro: echo sounder
Scappamento: v- Scarico
Scaricatore (eiett.): arrester
Scarico: exhaust
Scarico subacqueo: underwater cxhaust
Scarico sussidiario: exhaust relief
Scarpe da yacht: top-sider
Scarroccio: leeway, sideslipping
Scassa: step, mast-step
Schema: diagram
Schermo (radar): scope
Schienale: backboard
Scia: wake
Scirocco: sirocco, south-east wind
Scivolo: slipway
Scoglio: rock
Storia (di fusione): slag
Scorrimento: slip
Scorta: escort
Scotta: sheet
Scotta di fiocco: jib sheet
Scotta di randa: main sheet
Scuffia (v. rovesciarsi)
Secca: shoal, shallow water
Secchio di bordo: waterbucket
Sedile: seat, settee
Sedile in cuccetta: settee berth
Sega: saw
Segheria: saw-mill
Segmento (v. fascia elastica)
Segnalazione: signaling
Segnalazione luminosa: flashing signaling
Segnalazione Morse: Morse signaling
Segnalazioni ottiche: visual sìgnaling
Segnale: signal, mark
Segnale a bandiera: flag signal
Segnale acustico: sound signal
Segnale a razzo: rocket signal
Segnale da nebbia: fog signal
Segnale di partenza: start
Segnale di percorso: fairway mark
Segnale di soccorso: distress signal
Segnale luminoso: flashing signal
Segnale numerico: numeral signal
Segnale radar: radar slip
Sella (invasaura): cradle
Semaforo: semaphore
Sensale: broker
Sentina: bilge
Serbatoio: tank
Serbatoio antiscoppio: explosion proof tank
Serbatoio benzina: petrol tank, gasoline tank
Serbatoio carburante: fuel tank
Serbatoio d'acqua: water tank
Serbatoio d'olio: oil tank
Serie di bandiere: set of flags
Serrafilo: cleat
Serrafilo bifilare: twin wire cleat
Serrafilo unifilare: one wire cleat
Serrapennone: leech line
Serrare una vela: to furl a sail
Serretta: stringer
Serretta di coprigiunto: seam batten
Serretta di spigolo: chine
Sesta: mold, template
Sestante: sextant
Sestante a bolla: bubble sextant
Settore: link, quadrant
Settore dei timone: rudder quadrant
Sezionatore: disconnetting switch
Sezione: section
Sezione longitudinale: longitudinal section
Sezione maestra: midship section
Sezione trasversale: cross section
Sgottare: to bail
Sicurezza: safety
Silenziatore: silencer
Silenziatore a trappola: trap silencer
Silenziatore con circolazione d'acqua: water jacketed silencer
Sistema: system
Sistemazione: layout
Slitta: sea-sled
Soglia (v. suola)
Soglia dei bacino: sill
Solvente: solvent
Sopravvento: aweaiter, windward
Sottovento: leeward
Sovraccarico: overload
Sovrastruttura: superstructure
Sovratensione: overvoltage
Spago: twine
Spalla del timone: after piece of the rudder
Specchio (di poppa): transom
Specialista: specialist
Specifica: specification
Spedizione: shipment
Spese: expenses
Spese di rimorchio: towage
Spese generali: overhead expenses
Spigolo: chine
Spina (elett.): plug
Spina (mecc.): pin
Spinta: thrust, buoyancy
Squadra: bracket
Stabilimento: shop. faetory, plant
Stabilità: stability
Staffa: moulding box
Stagnato: tin plated
Stagnino: plumber
Stagno: tin
Stallia: lay day
Stamina: bunting
Staminale: frame
Stantuffo (di motore): piston
Stantuffo (di pompa): plunger
Staziografo: station pointer
Stazione: station
Stazza (fiscale): tonnage
Stazza (di regata): measurement rating
Stazzatore: measurer
Stecca (di vela): batten
Stipetto: locker
Stiva: hold
Stivaggio: stowage
Stralletto: fore stay
Strallo: stay
Strallo di maestra: main stay
Strallo di mezzana: mizzen stay
Strallo di poppa: back stay
Strambare: to gybe
Straorzare: yawing
Stringere il vento: to sail close to the wind, to ply
Stroppo: strop, lizard
Strozzascotte: cam jam cleats
Strozzatoio: stopper
Struttura: structure, framing
Stucco: seam compound, filling up, filler
Stufa: stove
Superficie: surface, area
Superficie bagnata: wetted surface
Superficie velica: sail area
Suola: gunnel, gunwale
Supporto: bracket. bearing
Supporto dell'asse-elica: propeller shaft bracket, propeller bracket
Surriscaldatore: superheater, overheater
Svasatura: flore
T
Taccata: block
Tagliamare: cutwater, breakwater
Tagliare il traguardo: to cross the finishing line
Taglio: shearing
Taglio di una vela: cut of a sail
Tambuccio: companion
Tanca: tank
Tanca del gavone: peak tank
Tanca di assetto: trimming tank
Tanca di zavorra: ballast tank
Tangone: boom
Tappezzeria di imbottitura: uphoistery
Tappezzeria di locale: tapestry
Tassa: duty, fee
Tassa di ancoraggio: anchor duty
Tassa d'iscrizione: entry fee
Tartana: smack, fishing smack
Tavola (di arredamento): table
Tavola (di ricoprimento): plank
Tavola di fasciame: plank
Tavolo a carteggiare: chart table
Tavolo pieghevole: folding table
Tela: cloth, duck
Tela da vela: sail duck
Telaio: framing
Telaio di poppa: transom frame
Teleruttore: remote control switch
Telo da boccaporto: tarpauline
Tempera (tratt. termico): temper, hardening
Tempesta: storm
Tempo buono: fine weather
Tempo burrascoso: stormy weather
Tempo cattivo: bad weather
Tempo corretto: corrccted time
Tempo fresco: fresh weather
Tempo foschioso: misty weather
Tempo leggero: light weather
Tempo massimo: time limit
Tempo medio: mean time
Tempo nuvoloso: cloudy weather
Tempo piovoso: rainy weather
Tempo reale: elapsed time
Tenda: canopy
Tenditore: rigging screw
Tenere il mare: to keep sea
Tensione: voltage, tension
Teredine: barnacle
Terminale: terminal
Terra: earth, ground
Terzaruolare: to reef
Terzaruolo: reef
Terzo (vela): lug sail
Testa: head
Testa di albero: mast head
Testa di moro: cap
Testa del timone: rudder head
Testata: head
Tessuto: cloth, duck
Tessuto da vela: sail duck
Timone: rudder
Timone compensato: balanced rudder
Timone di fortuna: jury rudder
Timoneria: wheel house
Timoniere: helmsman
Tiraggio: draught, draft
Tirante: stay
Toccare una boa: to foul a mark
Tonnellaggio: tonnage
Tonnellaggio del Tamigi: Thames measurement
Tonnellaggio lordo: gross tonnage
Tonnellaggio netto: net tonnage
Torcere un cavo: to twist
Torello: garboard
Tornichetto: turnbuckle, rigging screw
Tornio: lathe
Tornitura: turning
Tornitura conica: tape turning
Trabaccolo: lugger
Tracciatore: loftman
Tracciatura: laying off
Tramontana: north wind
Trapano: drilling machine
Trappola: trap
Trasbordo: transhipment
Trasmettitore: trasmitter
Trasmettitore radiar: radar trasmitter
Trattamento: treatment
Trattamento termico: heat treatment
Traversino: stud, cross bar
Traverso: abeam
Trevo: lower sails or courses
Trifase: threephase
Trincarino: waterway
Trinchettina: fore stay sail
Trinchetto (albero): fore mast
Trinchetto (pennone): fore yard
Trinchetto (vela): fore sail
Tronco: trunk, mast
Tronco maggiore: lower mast
Tubazione: pipe, piping
Tubo: pipe, tube
Tubo a raggi catodici: cathode ray tube
Tuga: deck house, coachroof
Turapori: filling up
Turbina: turbine
U
Ufficiale: officer
Ufficiale di classe: class officer
Ufficiale di regata: race officer
Ufficio: office
Unghia dell'ancora: bill
Uomo a mare: man overboard
Usura: wear
V
Valvola (elettrica): fuse
Valvola (meccanica): valve
Valvola a saracinesca: gate valve
Valvola di aspirazione: intake valve, suction valve
Valvola di scarico: exhaust valve
Valvola di spurgo: draining valve, blow down valve
Vapore: steam
Varea: yard arm
Variazione della bussola: compass error
Varo: launch, launching
Varo di fianco: side launching
Varo di poppa: launching end on
Vasca: tank
Vasca navale: Froude's tank
Vascello: vessel
Vaso (invasatura): cradle
Vaso (per invasatura al varo): way
Vaso fisso: fixed way
Vaso mobile: sliding way
Vela: sail
Vela a collo: back sail
Vela a tarchia: sprit sail
Vela al terzo: lug sail
Vela aurica: fore and aft sail
Vela di bassa contromezzana: mizzen lower topsail
Vela di bassa gabbia: main lower topsail
Vela di belvedere: mizzen topgallant sail
Vela di coltellaccio: studding sail
Vela di controbelvedere: mizzen royal sail
Vela di contromezzana volante: mizzen upper topsail
Vela di controvelaccio: fore royal sail
Vele di decontrobelvedere: mizzen skysail
Vela di decontro velaccino: fore skysail
Vela di decontro velaccio: main skysail
Vela di gabbia volante: main upper topsail
Vela di maestra: main sail
Vela di mezzana: mizzen sail
Vela di rispetto: spare sail
Vela di strallo: stay sail
Vela di trinchetto: fore sail
Vela di velaccino: fore topgallant sail
Vela latina: lateen sail
Vela Marconi: bermudian sail
Vela quadra: square sail
Velaio: sailmaker
Veliero: sailing vessel, sailer
Veliero veloce: clipper
Velocità: speed
Velocità media: average speed
Velocità oraria: spced per hour
Ventilatore: fan
Vento (meteor.): wind
Vento (ritenuta): guy
Vento al giardinetto: wind on the quarter
Vento a mezza nave: wind on the beam
Vento al traverso: beam wind
Vento contrario: foul wind
Vento da est: east wind
Vento da nord: north wind
Vento di nord-est: north-east wind
Vento di nord-ovest: north-west wind
Vento da ovest: west wind
Vento di prora: head wind
Vento di prora (ritenuta): fore guy
Vento da sud: south wind
Vento di sud-est: south-east wind
Vento di sud-ovest: southwest wind
Vento tavorevole: fair wind
Vento forte: moderate gale
Vento in poppa: following wind
Vento largo: large
Vento leggero: light breeze
Ventoso: gusty
Ventrino: back cloth
Verga (v. barra)
Verricello: whinch
Vetro: glass
Vetro di livello: gauge glass
Vetro di sicurezza: safety glass
Viaggio: voyage
Viaggio inaugurale: maiden voyage
Virare (con un argano): to weer
Virare (con la rotta): to turn
Visita dei registro: survey
Vite: screw
Vite a testa piana: flat head screw
Vite a testa tonda: round head screw
Vite madre: lead sorew
Vogare: to row
Vogatore: rower
Volano: flywheel
Volantino: hand wheel
Volta: hitch
Voltaggio: voltage, tension
Voltmetro: voltmeter
Z
Zattera: raft
Zattera di salvataggio: life raft
Zavorra: ballast
Zenith: zenith
Zinco: zinc




Lettere M-N-O-P del Dizionario Navale Italiano - Inglese

M
Macchina: machine, engine
Macchina a combustione interna: internal combustion engine
Macchina da legno: wood working machine
Macchina marina: marine engine
Macchina per la lavorazione del metallo: metal cutting machine
Macchinario: machinery
Macchinista: engineer
Madiere: floor
Madiere intercostale: intercostal floor
Maestrale: north-west wind
Maestranze: hands
Maestro: master, chief
Maestro d'ascia: boat builder
Maestro di casa: chief steward
Magazziniere: storekeeper
Magazzino: store, warehouse
Maglia (di catena): link
Maglia (spazio ordinate): space
Maglio: hammer
Magnete: magneto
Magnetico: magnetic
Mal di mare: sea-sickness
Mancato: failure
Mancina: crane
Mandrino: mandrel, tube expander
Manganese: manganese
Manica a vento: ventilator
Manicotto: seal
Manicotto a labirinto: labyrinth seal
Manifestazione (sport.): display, event
Maniglia: shackle, lizard
Maniglione: shackle
Mano di terzarolo: reefing
Manodopera: craftmanship, craft & trades
Manometro: pressure gauge
Manopola: handgrip, knob
Manovale: laborer
Manovella: crank
Manovella d'avviamento: startìng crank
Manovra (di una barca): boat handling
Manovre correnti: running rigging
Manovre fisse: standing rigging
Mantiglio: lift
Marca (di bordo libero): free board marking
Marcia: run, course
Marcia indietro: reverse run
Marconista: wireless operator
Mare: sea
Mare agitato: rough sea
Mare al traverso: beam sea
Mare calmo: smooth sea, fair sea
Mare corto: short sea
Mare di fianco: sea athwartship
Mare di prua: head sea
Mare grosso: heavy sea
Mare in poppa: following sea
Mare interno: inland waters
Mare lungo: long sea
Mare mosso: confused sea
Marea: tide
Marea (alta): high water
Marea (bassa): low water
Marea delle sigizie: spring tide
Marea discendente: falling tide, ebb tide
Marea di quadratura: neap tide
Marea in aumento: raising tide
Marea stanca. slack water
Mareggiata: heavy sea
Maretta viva: choppy sea
Marina (da diporto): yachting
Marina (mercantile): merchant navy
Marina (militare): navy
Marinaio: sailor, seaman
Marino: seaworthy
Marittimo (pers.): seaman
Marmitta: silencer
Marmitta a trappola: trap silencer
Marmitta con circorazione di acqua: water jacketed silencer
Marmitta a labirinto: labyrinth silencer
Marra: arm
Martello: hammer
Martello da calafato: caulking mallet
Martinetto idraulico: hydraulic ram
Maschetta: cheek
Maschio: dowel
Mascone: loof, bow
Mastra (d'albero): mast hole, partner
Mastra del boccaporto: hatch coaming
Mastro del pozzetto: cockpit coaming
Matafione: reef point, furling line
Materiale: material
Materiale ferroso: ferrous material
Materiale grezzo: raw materiai
Materiale isolante: insulating material
Mazza: boom
Mazzetta: mallet
Meccanico: mechanician
Mediatore: broker
Mediatore di yachts: yacht broker
Mediazone: brokerage
Mensa: mess room
Merce: goods
Messa a terra: putting ashore
Metallo: metal
Metallo antifrizione: antifrictional metal, babbit metal
Meteorologico (bollettino): weather forecast
Mettere alla vela: to put under sail, to sail, to set sail
Mettersi in panna: to heave to
Mezzana: mizzen
Mezzanave: midship, abeam
Mezzanella: jigger
Mezzeria: centre, centre line
Mezzo (assistenza): aid
Mezzo (metà): half
Mezzo collo: half hitch
Mezzogiorno (vento): south wìnd
Mezzomarinaio: boat hook
Miccia d'albero: mast tenon
Micrometro: micrometer
Miglio (marino): nautical mile
Miglio (orario): knot
Miraglio: top mark
Miscela: mixture
Miscela grassa: rich mixture
Miscela magra: lean mixture
Miscela motori da corsa: racing mixture
Misura (geom.): dimension, measure
Misura (proporz.): scantling
Misura elettrica: electric measurement
Modellista: pattern maker
Modello (riprod): show model
Modello (tecnico per prove): test model
Modello (sagoma): template
Modulatore: modulator
Modulo di elasticità: modulus of elasticity. Young's modulus
Mogano: mahogany
Molla: spring
Mollare: to cast
Mollare gli ormeggi: to let go the mooring
Mollare in bando: to let go to ease
Molo: pier, mole, wharf, quay
Monoposto: a crew of one
Monotipo: one design
Monsone: monsoon
Montante (strutt.): stanchion
Morsa: vise, davit
Morsa da banco: bench vise
Morsettiera (elett.): terminal box
Morsetto: clamp
Mortasatrice: mortising machine
Moschettone: snap shackle, spring hook
Mostravento: vane, telltale
Motobarca: motor boat
Moto ondoso: rough of sea
Motolancia: motor launch
Motopeschereccio (piccolo): fishing motor boat
Motopeschereccio (grande): fishing motor vessel
Motore: engine, motor
Motore a benzina: gasoline engine (amer.), petrol engine (ingl.)
Motore a combustone interna: internal combustion engine
Motore ad avviamento automatico: self starting motor
Motore a due tempi: two stroke engine
Motore a induzione: induction motor
Motore a iniezione: injection engine
Motore aperto: open motor
Motore a petrolio: paraffin engine, kerosene engine
Motore a quattro tempi: four stroke engine
Motore a testa calda: hot bulb engine
Motore ausiliano: auxliary engine
Motore chiuso: enclosed motor
Motore d'avviamento: starting motor
Motore Diesel: diesel engine
Motore di serie: stock engine
Motore elettrico: electric motor
Motore entrobordo: inboard engine
Motore fuoribordo: outboard motor
Motore lento: heavy duty engine
Motore marino: marine engine
Motore protetto: protected motor
Motore reversibile: reversing motor
Motore sincrono: synchronous motor
Motore sovralimentato: supercharged engine
Motore veloce: high speed engine, fast engine
Motore veloce per imbarcazioni da corsa: racing engine
Motorista: motorman
Motoscafo: motor boat, powerboat
Motoscafo cabinato: cabin cruiser
Motoscafo da corsa: racer
Motoscafo da crociera: cruiser
Motoscalo da turismo: runabout
Motoscafo per pesca sportiva: fishing cruiser
Motoscafo veloce: fast boat, speed boat
Motoveliero: motorsailer
Mozzo: boy, deck boy
Mulinello: windlass, swivel
Mura: tack
Murata (di scafo a spigolo): topside
Murata (di scafo tondo): side. bulwark
Mure a dritta: starboard tack
Mure a sinistra : port tack
Muffola: junction box
Muta (di vele): set of sails
N
Nastro: tape, belt
Nastro isolante: insulating tape
Nastro metrico: tape
Naufragio: shipwreck
Nave: ship, vessel
Navigabilità: seaworthiness
Navigare: to sail, to navigate
Navigazione: navigation, sailing
Navigazione astronomica: celestial navigation
Navigazione costiera: pilotage, coastal navigation
Navigazione d'altura: offshore navigation, offshore yachting
Navigazione da diporto: yachting
Navigazione lossodromica: loxodrome navigation, mercators sailing
Navigazione ortodromica: great circle sailing
Navigazione piana: plane sailing
Navigazione stimata: dead reckoning navigation
Naviglio: ship, vessel, boat, craft
Naviglio da diporto: yachting craft, pleasure craft
Naviglio da pesca: fishing craft
Nebbia: fog
Noce (di un albero di veliero): hound
Noce (legno, essenza): walnut
Nodo (di cordame): knot, hitch, bend
Nodo (misura nautica): knot, marine mile
Nodo a gassa: thumb knot
Nodo di ancorotto: fisherman's bend, anchor knot
Nodo di gancio semplice: blocwall hitch
Nodo di bandiera: hawser bend, sheet bend
Nodo di bandiera doppio: double sheet bend
Nodo margherita: fisherman's knot
Nodo parlato: clove hitch
Nodo piano: seizing, reefing knot
Nodo Savoia: figure eight knot
Nodo scorrevole: running knot
Noleggiare: to charter
Noleggiatore: charter, freighter
Noleggiatore di yachts: yacht charter
Noleggio: charter. chartering
Noleggio a imbarcazione: bare boat charter
Noleggio a tempo: time charter
Noleggio a viaggio: voyage charter, charter by the run
Nolo: freight
Nominauvo (di yacht): yacht's number
Nostromo: boatswain
Nota: note, bill, order
Nota di cessione: allotment note
Nottolino: nut
Nucleo: core
Numero: number
Numero di ottano: octane number
Numero di richiamo (in regata): recall number
Numero velico: sail number
O
Oblò: portlight, sidelight porthole
Occhiello: eye, buttonhole, eyelet
Occidente: west. occident
Oceano: ocean
Officina: shop
Officina di aggiustaggio: fitting shop
Officina meccanica: machine shop
Officina per modelli: pattern shop
Ogiva: ogive
Oliatore: oil can, oiler
Olio: oil
Olio combustibile: fuel oil
Olio lubrificante: lubricant oil
Ombrinale: scupper
Onda: wave
Onda concomitante: wake wave
Onda di marea: tidal wave
Onda elettromagnetica: electromagnetic wave
Onda lunga: long wave
Onde incrociate: crossed waves
Onere: onus, burden
Onere della prova: onus of test, onus of proof
Opera: work
Opera morta: deadwork, upper work, topside
Opera viva: quickwork, under work, hull
Operaio: worker
Ordinata (costruttiva): frame
Ordinata (di calcolo): station
Ordinata allargata: deep frame
Ordinata lamellare: laminated frame
Ordinata maestra: midship section
Ordinata rinforzata: web frame
Ordinata sagomata a vapore: steam bent frame
Ordine di arrivo (in regata): finishing position
Ormeggiare: to moor, to bitt
Ormeggio: mooring, anchoring, berth, making fast
Orzare: to luff
Orziera: luffing
Ossatura: frame, framing, framework
Osservatore: observer
Osservazione: observation
Osservazione astronomica: astronomical observation, celestial observation
Ostacolo (alla navigazione): obstruction to sea room
Osteriggio: skylight
Ostino: wang, kicking strap
Ottone: brass
Ovest: west
P
Padiglione: rigging
Padiglione di maestra: main rigging
Padrone (di barca): master, coxwain, skipper
Pagaia: paddle
Pagaia doppia: twin blade paddle
Pagaia semplice: single paddle
Pagamento: payment
Pagamento a contanti: cash payment
Pagamento anticipato: payment in advance
Pagamento parziale: part paymcnt
Pagliolato: flooring, cabin planking
Pagliolo: flooring, grating
Pala: blade
Pala dell'elica: propeller blade
Pala del remo: oar blade
Palischermo: boat
Palissandro: rose wood
Pallone (fiocco a-): spinnaker
Panatica: victually
Panciotto: jacket
Panciotto salvagente: life jacket
Panciotto salvagente con collare: Mae West
Pannello: panel, dashboard
Pannello elettrico: switch panel, panel
Parabordo: fender
Paramezzale: keelson, hog
Paramezzale centrale: centre keelson
Paremezzale laterale: side keelson
Paranco: tackle, traveler
Paranco con differenziale: chain hoist
Parapetto: handrail, lifeline
Parasartie: channel
Paraspruzzì: breakwater
Paratia: bulkhead
Paratia di collisione: collision bulkhead
Paratia d'inerzia liquidi: wash plate
Paratia longitudinale: fore and aft bulkhead
Paratia stagna: watertight bulkhead
Paratia trasversale: transverse bulkhead
Paratopo: ratguard
Parte: part
Parte di rispetto: spare part
Parte prefabbricata: prefabricated part
Partenza (in regata): start
Passacavo: fairlead, rope fairlead
Passecavo aperto: open fairlead
Passacavo chiuso: close fairlead
Passascotta: sheet fairlead
Passerella: gangboard
Passo delle boe: giving room at marks
Passo dell'elica: pitch
Passo variabile: variable pitch
Pastecca: snatch-block
Patente: license, bill
Patente per motoscafi veloci: racing driver license
Paterazzo: backstay
Paternostro: thruck
Patta: bridle, flap
Patta dell'ancora: fluke
Pavese: dress
Pavese (gran-): full dress, over all dress
Pece (navale): marine glue
Pedaliera: stretcher
Penalità: penality
Pendenza (generica): declivity
Pendenza (dell'albero e degli slanci): rake
Penna : head
Pennaccino: jumper strut
Pennello (molo): pier, pennant
Pennello (per pitt.): brush
Pennello numerico: numerical flag
Pennola: gaff
Pennone: yard
Pennone di bassa contromezzana: mizzen lower topsail yard
Pennone di bassa gabbia: main lower topsail yard
Pennone di basso perrocchetto: fore lower topsail yard
Pennone di belvedere: mizzen topgallant yard
Pennone di controbelvedere: mizzen royal yard
Pennone di contromezzana volante: mizzen upper topsail yard
Pennone di controvelaccino: fore royal yard
Pennone di controvelaccio: main royal yard
Pennone di decontro belvedere: mizzen skysail yard
Pennone di decontro maestra: main skysail yard
Pennone di decontro mezzana: mizzen skysail yard
Pennone di decontro velaccino: fore skysail yard
Pennone di maestra: main yard
Pennone di mezzana: mizzen yard
Pennone di rispetto: spare yard
Pennone di trinchetto: fore yard
Pennone di velaccino: fore topgallant yard
Pennone maggiore: lower yard
Penzolo: pendant, grabline
Percorso al vento (in regata): windward course
Percorso di regata: race course
Percorso triangolare: triangular course
Perdita: loss
Perdita corpo e beni: total wrech
Perdita totale presunta: constructive total loss
Perito: surveyor, naval expert
Perizia: report, survey
Perizia d'avaria: damage survey
Permesso: clearance
Perno (gener.): pivot
Perno di bozzello: pin
Perno di timone (agugliotto): pintle
Perno di zavorra: bolt
Pesatura (di barche da regata): weighting
Pescaggio: draught
Peschereccio (piccolo): fishing boat
Peschereccio (grande): fishing vessel
Peschereccio per la pesca a strascico: trawler
Peschereccio per la pesca con divergenti: drifter
Petrolio: paraffin, kerosene
Piano (disegno d'insieme): plan
Piano (geom.): plan
Piano (progetto): design
Piano degli alloggi: accomodation plan
Piano delle sezioni trasversali: body plan
Piano di costruzione: plan of construction
Piano di deriva: centreboard plan
Piano longitudinale: longitudinal section plan
Piano velico: sail plan
Piastra: plate
Piastra di fondazione: bed plate
Picchiettare: to chip
Picco: gaff, peak
Picco della randa: spanker
Picco di civada: whisker boom
Piede (misura): foot
Piede dell'albero: heel of the mast, mast foot
Piegare (sagomare): to bend
Piegare con vapore: steam bend
Pinna: fin
Pilota (di motoscafo): pilot, driver
Pilota (capitano, capobarca): skipper. steerman, coxwain
Pilotaggio: pilotage
Pilotina: pilot's boat
Pino: pine
Pino giallo: yellow pine
Piombo: lead
Pioppo: poplar
Piovasco: shower, thick squall
Piovasco forte: downpour
Piroscafo: steam ship
Pistola da segnali: very pistol
Pistone: piston
Pittura: paint
Pittura anticorrosiva: anticorrosion paint
Pittura antivegetativa: antifouling paint, copper paint
Pitturazione: painting
Planare : to surf
Plancia: bridge
Pluriscafo : multihull
Poggiare: te bear up, bearing away
Polena: figurehead
Polifase: polyphase
Polizia (di mare): police, patrol
Polizza: policy
Polizza aperta: open policy
Polizza di assicurazione: insurance policy
Polizza di assicurazione a tempo: time policy
Polizza di assicurazione a viaggio: voyage policy
Polizza su corpo e attrezzi: policy on hull and gear
Polo: pole
Polo magnetico: magnetic pole
Pompa: pump
Pompa ad ingranaggi: gear pump
Pompa a mano: hand pump
Pompa d'aria: air pump
Pompa servizi generali: general service pump
Pompa di lavaggio: scavenging pump
Pompa di sentina: bilge pump
Ponente (vento): west wind
Pontatura: deck
Ponte: deck, bridge
Ponte di coperta: main deck
Pontile: wharf, pier
Pontone: pontoon
Poppa: poop, stern
Poppa a incrociatore: cruiser
Poppa a incrociatore inclinata: cruiser spoon
Poppa a specchio diritto: transom
Poppa a specchio inclinato: raked
Poppa (andatura in): stern wind
Poppavia : abaft, aft
Portare : to draw
Portaspazzole: brusholder
Portata (del radar): radar range
Porticciolo: harbour, port, yacht park
Porto: harbour, port
Porto d'armamento: port of armament
Porto d'iscrizione: port of registry
Porto d'imbarco: port of loading
Porto sicuro: safe port
Portolano: sailing directions
Posizione: position
Posto d'ormeggio: mooring place, berth
Potenza: power, horsepower, output
Potenza ai morsetti: output at the terminals
Potenaa al freno: brake horsepower
Potenza asse: shaft horsepower
Potenza di punta: top power
Potenza effettiva: effective horsepower
Potenza indicata: indicated horsepower, rated horsepower, rating
Potenza reattiva: reactive capacity
Potenziale: potential
Potenziale elettrico: electric potential
Potenziale magnetico: magnetic potential
Potenziometro: potentiometer
Pozzetto: cockpit
Pozzetto autodrenante: seif bailing cockpit
Pozzetto stagno: watertight cockpit
Pozzo: well, cockpit, looker
Pozzo catene: chain looker, chain well
Pratica: practique
Precamera (di combustione): precombustion chamber
Premistoppa: v. pressatrecce
Pressatrecce: stuffing box
Presa: hold, taking, seizing, grasp
Presa a mare: sea cock
Presa di corrente: socket
Pressione: pressure
Prestantino: stern post
Prestazione: output, rating
Prigioniero (perno): stud
Prodiere: bowman, crew
Profilato: section bar
Profilo: profile
Profilo di yacht (in disegno): buttock line
Progettista: designer
Progetto: design
Proiettore: searchlight
Prolunga (della barra): hiking stick
Proprietario: owner, yachtowner
Propulsione: propulsion
Prora: v. prua
Protezione: protection
Prova: test, trial
Prova alla vasca: tank testing
Prova di trazione: tensile test
Prova idraulica: hydraulic test
Provveditore di bordo: yacht chandler
Provveditoria: marine storage
Provvigione: commission
Provviste (generiche): stores
Provviste (viveri): provisions
Prua: bow, heading, stern
Prua al vento: head-to-wind
Pruavia: ahead, forward
Puggiare: to bear away
Puggiata: bearing away
Puleggia: pulley
Pulsante: push, button
Puntale (altezza geomet.): depth, headroom
Puntale (elemento di struttura): pillar, shore stood
Puntale consentito: full headroom
Puntale in locale: cabin headroom
Punteggio: score
Punto (generico): point
Punto cardinale: cardinal point
Punto di fusione: melting point
Punto di rottura: breaking point
Punto di scotta : sheet lead, fairlead
Punto di snervamento: yield point
Punto morto: dead centre
Punto morto inferiore: bottom dead centre
Punto morto superiore: top dead centre
Punto nave: fix, ship's position
Punto stimato: dead reckoning
Punzonare: to mark
Punzonatura: punching

Lettere F-G-I-L- del Dizionario Navale Italiano - Inglese

Fabbricazione: manufacturing
Faggio: beech
Falchetta: wale, gunwale, coaming, toerail
Falla: leak
Fanale: light
Fanale bianco: white light
Fanale coi tre fuochi di via raggruppati: combination light
Fanale di ancoraggio: anchor light
Fanale di cappa: top light
Fanale di poppa: stern light
Fanale di prora: bow light, head light
Fanale di testa d'albero: mast head light
Fanali di via: navigation lights
Fanale rosso: red light
Fanale verde: green light
Fanali di via: side lights, navigation lights
Fare il punto: to take a bearing
Faro: light, light house
Faro a luce intermittente: Intermittent light
Faro a luce fissa: fixed light
Faro ad eclissi: occulting light
Faro a splendori: flashing light
Faro galleggiante: light ship, light vesseI
Fascia: belt, ring
Fascia elastica (segmento): piston ring
Fasciame (ferro): plating, skin, shell
Fasciame (legno): planking
Fasciame a paro: flush plating, carvel built planking
Fasciame dei ponte: deck planking, deck plating, sheating
Fasciame della carena: bottom planking, bottom plating
Fasciame della fiancata: topside planking
Fasciame diagonale: diagonal planking
Fasciame incollato: glued planking
Fasciame interno: inner planking
Fasciame laterale: side planking, side plating
Fasciame saldato: welded plating
Fasciame semplice: single planking
Fasciame sovrapposto: clinker
Fasciare (un cavo): to serve
Fasciatura: serving
Fascio: beam
Fascio di luce dei proiettore: searchlight beam
Fascio radar: radar beam
Fase: phase
Fattore di correzione del tempo: time correction factor (t.c.f.)
Fattura: bill, invoice
Fattura delle riparazioni: repairs bill
Federazione della vela: yachting association
Feluca: feluca
Femminella: gudgeon, rudder gudgeon
Ferramenta: iron, hardware, mongery
Ferramenta d'albero: mast iron work
Ferramenta d'allestimento: rigging hardware
Ferramenta del buttafuori: pole fittings, pole hardware
Ferriere: ironworks
Ferro (ancora): anchor
Ferro (materiale): iron
Ferro (utensile): tool
Ferro da barche: grapnel
Ferro da calafato: caulking tool
Ferro fucinato: wrought iron, malleable iron
Ferro omogeneo: ingot iron
Ferro puddellato: puddled iron
Ferzo: sail cloth, cloth, panel
Fiaccola olimpica: olympic torch
Fiamma (bandiera): pennant
Fiamma (fuoco): flame
Fiancata: topside
Fianco: side topside
Fianco nave: alongside
Fibra (americano): fiber
Fibra (Inglese): fibre
Filare: to slip, to ease out
Fileggiare: to shiver, to flap
Filettatura: thread
Filiale: branch office
Filiera: die, screw cutting die
Filo: wire, cable
Filtro: fitter, strainer
Finestrella: panel
Fiocco: jib
Fiocco a pallone: genoa jib
Fiocco 1: outer jib
Fiocco 2: inner jib
Fischio: blast
Fischio breve: short blast
Fischio prolungato: long blast
Fittura: fastening
Flotta: fleet
Flotta peschereccia: fishing fleet
Flotta regionale barche da regate: district fleet
Flottiglia: flotilla
Flusso: flow
Flusso di marea: flux, flow
Flusso magnetico: magnetic flux
Folle (meccanismo): neutral
Fondale: ground, depht of sea
Fonderia: foundry
Fonditore: tounder
Fondo (imbarcazioni): bottom
Fondo (marino): ground
Fondo a gradino: step bottom
Fondo a spigolo: V-botton
Forma: mould, template
Formaggetta: mast head truck
Formatura: moulding
Formatura a secco: dry sand moulding
Formatura in sabbia: sand moulding
Formatura in terra verde: green sand mouiding
Formula: formula
Fornitore: chandler
Fornitore navale: ship chandler
Forno: furnace
Forno a crogiolo: crucible furnace
Forno a cupola: cupola furnace
Forno a riverbero: air fornace, riverberating furnace
Foro: hole
Foro di visita: inspection hole
Foro d'uomo: man hole
Fortuna (di) : jury
Fortunale: storm, gale
Foschia: mist
Foschia leggera: haze
Franco: free
Franco a bordo: free on board (F.O.B.)
Franco avarie: free of damage
Franco banchina: free on quay
Francobordo: freeboard
Francobordo a poppa: freeboard astern
Frencobordo a prora: freeboard ahead
Frangente: breaker, surf
Frangiflutti: breakwater
Frassino: ash
Freccia: topsail, camber
Freccia segnavento: windex
Frenello: tiller rope, tiller rod, yoke line
Frequenza: frequency
Fresa: cutter mill
Frisata: gunwale
Frizione: clutch. friction
Fronte: end, front
Fronte freddo: cold front
Fronte caldo: warm front
Fronte di macchina: engine end
Fulmine: lightning
Fumaiolo: funnel, stack, smoke stack
Fumata: smoke signal
Fumo: smoke
Fuoco (generico): fire
Fuoco (luce): light
Fuoribordo: outboard, ovcrboard
Fuori: out, over
Fuori bordo: overboard
Fuori scalmo: outrigger
Fuori tutto: over all
Furiere: writer
Fusibile: fuse
Fusione: casting
Fusione centrifuga: centrifugal casting
Fusione in conchiglia: chilled casting
Fusione in pressione: pressure casting
Fuso dell'ancora: shank
G
Gaffa: boat hook
Gagliardetto: pennant
Galleggiabilità: buoyancy
Galleggiamento: water line
Galleggiare: to float
Galloccia: cleat
Gancio: hook
Gancio d'accosto: boat hook
Garroccio: slide
Garzone: boy
Garzone di camera: cabin boy
Garzone di mensa: messroom boy, mess boy
Gasco: figurehead
Gassa: thumb, eye, bowline
Gavettone : dogwatch
Gavitello: beacon, buoy
Gavitello pilota: pick up buoy
Gavone: peak, locker
Gavone di poppa: aft peak
Gavone di prora: fore peak
Generatore: generator, electric generator
Generatore a corrente alternata: alternative current generator
Generatore a corrente continua: direct current generator
Gente (equipaggio): crew, company
Gente di mare: seafaring
Gerlo: gasket
Gettito: jettison at sea
Getto: casting
Getto dacciaio: steel casting
Getto di ferro: iron casting
Gherlino: hawser
Ghia: whip
Ghia doppia: gantlime
Ghiera: sleeve
Ghindazzo: top rope
Ghisa: cast iron
Ghisa bianca: white iron
Ghisa di prima fusione: pig iron
Ghisa fusa in conchiglia: chilled iron
Ghisa grigia: gray iron
Ghisa trattata: molted iron
Giardinetto: quarter
Ginocchio: knee, round of the bilge, turn of the bilge
Gioco (divertimento): play
Gioco (termine tecnico): clearance
Gioco (serie): set
Gioco di attrezzatura metallica: set of marine hardwaro
Gioco di bandiere: set of flags
Gioco di vele: set of sails
Gioco di vele di ricambio: suit of sails
Giochi olimpici: olympic games
Giogo: yoke
Giornale di bordo: log book
Giornale di boccaporto: hold book
Giornale di macchina: engine book
Giorno di riposo: rest day
Girabarchino: bit
Girante: impeller, rotor
Girobussola: gyrocompass
Giubba da salvataggio: lifejacket
Giunto: coupling, joint
Giuria: sailing committee jury
Giuria internazionale: international jury
Giusta andatura: proper way
Giusta rotta: proper course
Glifo: link
Gola (d'onda): trough
Gola (del picco): jaw
Gola (di vela): throat
Goletta: schooner
Goletta a tre alberi: three masted shooner
Goletta Marconi: bermudian - schooner
Golfare: eye bolt, clevis
Gomena: tow rope, wharf, cable line
Gonfiare (le vele): to fill
Governare: to steer, steering
Gradino: step, rail
Gradino Hunt: spray rail
Graffa: clip
Grafometro: pelorus
Gran pavese: full dress
Grappino: grapnel
Grasso: grease
Gratile: bolt rope, luff cord
Grecale: north-east wind
Grillo: shackle
Grippia: buoy rope, trip line
Grippiale: signal buoy, anchor buoy
Grisella: rat line
Groppo: squall
Gru ( di bordo): davit
Gru (di banchina): crane
Gru scorrevole: travelling crane
Gruista: craneman
Guarnizione: packing, jointing, gasket
Guarnizione della cassa di deriva: gasket
Guardacoste: patrol boat
Guardia: watch
Guardia di diana: morning watch
Guardia di dritta: starboard watch
Guardia di seryizio: watch on deck, watch on duty
Guardia di sinistra: port watch
Guardia franca: watch on duty
Guardiano: watchman
Guidatore: pilot, driver
Guidone: burgee, pcnnant
Guidone smaltato: burgee brooch
Guidone sociale: club's pennant, company's pennant
Guidone ripetitore: repeater
I
Idroplano: hydroplane
Idroplano a gradini multipli: multiple step hydroplane
Idroplano a tre punti: three points hydroplane
Igrometro: hygrometer
Imbando: slack
Imbarcare: to embark
Imbarcazione: boat
Imbarcazione a cemento latino: carvel built boat
Imbarcazione a fasciame diagonale: diagonal built boat
Imbarcazione a fasciame sovrapposto: clinker built boat
Imbarcazione a motore: motor boat
Imbarcazione autoraddrizzante: selfrighting boat
Imbarcazione a remi: rowing boat
Imbarcazione autosgottante: selfbailing boat
Imbarcazione a vela: sail boat
Imbarcazione da crociera: cruiser boat
Imbarcazione da regata: racing boat, racer
Imbarcazione di salvataggio: life boat
Imbragare: to sling
Imbrogliare: to furl, to clew , to brail up
Imbroglio: brail, lazy jack
Imbuto dello spinnaker : chute
Immersione: draft
Impavesata: handrail
Impeciatura: pitch-pying
Impendenza: impendence
Impianto: installation, plant, equipment
Impianto di macchina: engine plant
Impianto elettrico: electric equipment
Impianto radio: radio set
Impianto radar: radar installation
Impiombatura: splice
Impoppata: running
Incagliare: to strand
Incaglio: grounding
Incappellaggio: strap, tang
Incattivarsi: to jam
Incavo: hollow
Inceppare: to jam
Incerata: oilskin
Incerata di boccaporto: taurpauline
Incidente: accident
Inclinazione: rake, inclination
Incocciare: to hook
Incrociare (in navigazione): to cruise
Incrociare (i pennoni): to cross
Indicatore: gauge
In disarmo: laid up
Inferire: to ride
Inferitura: head-rope, hoist, luff
Infermiere: sick berth attendant
Infortunio: accident
Ingaggio: overlap
Ingavonarsi: to heel
Ingegnere: naval architet
Ingobbatura: indentation
Ingranaggio: gear
Ingranaggio silenzioso: silent gear, noiseless gear
Ingrassatore: greasor, oiler
Ingratilare: to rope
Iniezione: injection
Iniezione diretta: direct injection
Innesto: clutch
Insegna: insignia, ensign
Insellatura (cavallino): sheer , sag
Insellatura (deformazione): sagging
Instabile: instable
Interponte: headroom
Interruttore: switch, breaker
Interruttore a coltello: knife switch
Interruttore a pulsante: push button, switch
Interruttore a scatto rapido: quick break switch
Interruttore di campo: fìeld circuit breaker
Interruttore di diseccitazione rapida: quick acting field discharging switch
interruttore esterno surface switch
Interruttore in aria :air break switch
Interruttore incassato: flush switch
Interruttore principale: main switch
Interruttore tripolare: three pole switch
Interruzione: break
Intraferro: air gap
Invasatura: cradle
Invasatura per la spedizione: shipping cradle
Invasatura per il varo: launching cradle
Involucro: shell, case casing
Iscrizione: entry
Isola: island ,isle
Isolatore: insulator
Isolazione: insulation
Ispettore, surveyor
Ispezione del registro: survey
Issare: to hoist
Installazione: installation
Installazione all'aperto: open air installation
Installazione esterna: outdoor installation
L
Labardata: yawning
Lama: blade
Lama di deriva (di barca a vela): centre board
Lama di deriva (di barca a motore da corsa): fin
Lamiera: plate
Lamiera diamante: diamond plate
Lamiera intercostale: intercostal plate
Lamiera liscia: plain plate
Lamiera ondulata: corrugated plate
Lamiera striata: chequered plate
Lamiera del pagliolato: floor plate
Lamierino: sheet iron
Laminazione (del legno): laminating
Laminazione (del metallo): rolling
Lamipadina: bulb, lamp
Lancia: launch
Lancia a motore: motor launch
Landa: chain plate
Lapazza: fish, partner
Larghezza: beam, breadth
Larghezza fuori ossatura: beam, moulded
Larghezza massima: extreme breadth, beam overall
Largo (andatura): abeam
Larice: larch, larch-pine
Lascare: to ease
Lasciar portare: to bear away
Lasco (andatura): free
Latitudine: latitude
Latitudine crescente: meridional part
Latitudine stimata: latitude by deadreckoning
Lato d'inferitura: head rope
Latrina: water closet (WC)
Lavaggio: scavening
Lavandino: sink
Lavorazione: working
Lavorazione a caldo: hot working
Lavorazione a freddo: cold working
Lavorazione del legno: wood working
Lavoro: work
Lega: alloy
Lega acciaiosa: steel alloy
Lega leggera: light alloy
Legatura: lacing, lashing
Legatura piana: flat seizing
Legname: timber, lumber
Legno: wood
Legno compensato: plywood
Legno dolce: soft wood
Legno forte: hard wood
Legno laminato: laminated wood, welded-wood
Legno santo: lignum vitae
Legnolo: strand
Leso: bailer, drain plug. plug
Lettera di nazionalità: letter showing the nationality
Lettera di richiamo: recall letter
Lettera di vettura: consignment note
Leva: lever
Leva d'inversione di marcia: reversing lever
Levante: east
Levante (vento): east-wind
Levigatrice: honing machine
Lezzino: hawse line
Libeccio: south-wcst wind
Libero di fianco: clear abreast
Libero di poppa: clear astern
Libero di prua: clear ahead
Libretto di navigazione: sailor's book
Libro d'oro: list of honour
Licenza di navigazione: navigation permission
Licenziare l'equipaggio: to discharge the crew
Lima: file
Lima a triangolo: triangular file
Lima per sgrossare: rasp
Lima piatta: flat file
Lima tonda: round file
Limitazione: limit
Limite: limit, record
Limite di elasticità: elastic limit
Linea: line
Linea d'acqua: water line
Linea d'arrivo: fìnishing line
Linea di battura: rabbet line
Linea di contorno: buttock line
Linea di fede: lubber's line
Linea d'immersione: water line
Linea di partenza: starting line
Linea di scotta: foot rope
Lobo (radar): lobe
Locale: locker, room
Locale catene: chain locker
Locale equipaggio: crew quarter
Locale motore: engine room
Longitudine: longitude
Losca: rudder mole, helm port
Lubrificante: lubricant
Lubrificazione: lubrication
Luce (elett.): light
Luce (foro): hole, port
Luce (gioco mccc.): clearance
Luce d'aspirazione: intake port
Luce di lavaggio: scavenging port
Luce di scarico: exhaust port
Lunghezza: lenght
Lunghezza al galleggiamento: water line lenght (L.W.L.)
Lunghezza di stazza: measured lenght
Lunghezza fra le perpendicolari: lenght between perpendiculars
Lunghezza fuori tutto: lenght over all (L.O.A.)

Lettere C-D-E del Dizionario Navale Italiano-Inglese

Cabina: cabin, stateroom
Cabina armatore: owner's cabin
Caduta poppiera : leechCaduta prodiera : luff
Cala: hold
Cala del nostromo: cable-store
Calafataggio: caulking
Calafatare: to caulk
Calafato: caulker
Calata: quay, pier
Calcese: hound of a pole mast
Calcolo dei punti: scoring
Calderina: donkey boiler, donkey
Calma: calm, lull
Calmarsi: to calm down
Calore: heat
Calorma: purchase
Calumo: scope of the cable
Cambiale: bill of exchange
Cambiamento di rotta: tacking too close
Cambusa: pantry
Cambusiere: storekeeper
Camera: room, box, chamber
Camera d'acqua: water box
Camera di combustione: combustion chamber
Cameriera: stewardess
Cameriere: steward
Camicia: jacket
Camicia per circolaziore d'acqua: water cooled jacket
Camma: cam
Camma a lunga alzata: high lift cam
Campana: bell
Campionato: championship
Campo azzurro: blue area
Campo giallo: yellow area
Campo rosso: red area
Canaletta: groove
Canestrello: traveller
Canestrello a Paternoster: truck ring
Candela: plug, ignition plug, spark plug
Candeliere: stanchion
Candeliere di tenda: canopy stanchion
Candeliere di impavesata: handrail stanchion
Canottaggio : rowing
Canottiere: rower
Canotto: boat, craft
Cantiere: yard
Cantiere nautico: boat yard
Cantiere navale: ship yard
Cantiere per riparzioni : repairs yard
Capitano: captain, master, skippr
Capitano della squadra: team manager
Capo (autorità): chief
Capo (estremità): end, terminal
Capodibanda: gunwale
Caponare: to cat the anchor
Capone: cat, cathead
Cappa: cover
Cappa del boccaporto: tarpauline
Carabottino: grating
Caratteristiche: specifications
Carbone: coal
Carbonera : mizzen staysail
Carbonio: carbon
Carburatore: carburetor
Carburatore a doppio corpo: twin bodied carburetor
Carcassa: framing
Carena: bottom
Carena a gradino: stcp bottom, hydroplane bottom
Carena antibeccheggio: non pounding bottom
Carena a tre punti: three points bottom
Carena a V: V-bottom
Carenaggio: bottom cleaning
Caricabasso: downhaul
Caricabolina: leech line
Caricamezzo: bunt line
Caricascotta: clew line
Caricatore: shipper
Carico: cargo
Carico di sicurezza: breaking strain
Carpenteria: plantingwork
Carpentiere: carpenter
Carrello: traveler
Carta: chart, paper
Carte di bordo: papers
Carta nautica: nautical chart, chart
Carta vetrata: sandpaper
Carteggiare (naut.): to chart, to plot the course
Carteggiare (pulire): to sandpaper
Carteggiare a nastro: roll sander
Carteggiattice: sander, sanding machine
Carteggiatrice elettrica: electric Sander
Casotto: house
Cassa: case, casing, box, tank
Cassa compenso: compensating, tank
Cassa da marinaio: sailer chest
Cassa del bozzello: shell
Cassa della bussola: bowl
Cassa della deriva: centreboard case, centerboard trunk
Cassa nafta: fuel tank
Cassero: quarter deck, poop deck
Cassero centrale: bridge house
Cassero rialzato: raised quarter deck
Castagno: chestnut
Castagnola: cleat
Castello: castle
Castello di prora: forecastle
Catamarano: catamaran
Catena: chain, chain cable
Catena dell'ancora: chain cable
Catena dell'ancora di posta: bow cable
Catena con traversino: short link chain
Catenaria: chain sag
Cavalla: main topmast staysail
Cavallino: sheer
Cavallino dritto : traditional sheer
Cavallino rovescio: reverse sheer
Cavicchio: treenair
Caviglia: belay pin, belaying pin
Caviglia da impiombare: spike
Cavo: rope, cable, line
Cavo a bassa tensione: low tension cable
Cavo ad alta tensione: high tension cable
Cavo a tre conduttori: three conductors cable
Cavo aereo: aerial cable
Cavo annegato: burried cable
Cavo armato: armoured cable
Cavo armato in ferro: iron armoured cable
Cavo buono: mast rope
Cavo coassiale: coaxial cable
Cavo compound: compound cable
Cavo d'acciaio: steel wire rope
Cavo d'acciaio inossidabile: stainless wire rope
Cavo di canapa: hemp rope
Cavo di rame: copper cable
Cavo di rimorchio: tow line, tow rope
Cavo d'ormeggio: mooring rope
Cavo flessibile: flexible cable
Cavo in carta: paper cable
Cavo in tela verniciata: varnished cambric cable
Cavo incatramato: tarred rope
Cavo intrecciato: braided wire
Cavo metallico: wire rope
Cavo pilota: pilot wire
Cavo principale: main cable
Cavo pupinizzato: pupin cable
Cavo semplice: single cable
Cavo sotterraneo: under-ground cable
Cavo sottogomma: rubber covered cable
Cavo sottopiombo: lead sheated cable, lead covered cable
Cavo telefonico: telephon cable
Cavo tripolare: three pole cable
Cavo unipolare: single pole cable
Cazzare: to haul aft
Cazzascotte: cleat
Cazzascotte a ganasce: jeamcleat
Cedro: cedar
Cementazione: case hardening
Centro: centre. center
Centro di galleggiamento: centre of buoyancy
Centro di gravità: centre of gravity
Ceppo dell'ancora: anchor stock
Certificato: certificate, note
Certificato di bordo libero: load line certificate
Certificato di classe: certificate of character
Certificato di navigabilità: certificate of seaworthiness
Certificato di visita: certificate of survey
Certificato di stazza: certificate of tonnage
Certificato doganale: debenture
Cesoia: shears
Cessionario: assignee
Chiave: key
Chiavetta: key
Chiesuola: binnacle
Chiglia: keel
Chiglia a pinne: fin keel
Chiglia di rollio: bilge keel
Chiglia di zavorra: ballast keel
Chiglia massiccia: hanging bar, keel, bar keel
Chiglia mobile: centre board, drop keel
Chiglia piatta: flat keel, flat plate keel
Chiodatura (per legno): fastening
Chiodatura (per metallo): riveting
Chiodo: rivet, nail
Chiodo a testa tronco conica: panhead rivet
Chiodo di rame: copper nail
Cicala dell'ancora: anchor ring
Ciclo: cycle
Ciclo a due tempi: two stroke cycle
Ciclo a quattro tempi: four stroke cycle
Ciclone: cyclone
Cilindrata: displacement
Cima (cavo): rope, cable, line
Cima (estremità cavo elettrico): terminal
Cima (estremità cavo vegetale): rope end
Cinghie di richiamo: hiking straps
Cinta: sheer
Cinta (corso di-): sheer strake
Cinta (linea di-): gunwale, gunnel
Cintura: belt
Cintura di salvataggIo: life belt
Cintura di sicurezza: safety belt
Circolo velico: sailing club
Circuito: circuit
Circuito di alimentazione: feeder circuit
Circuito di andata e ritorno: loop circuit
Circuito aperto: opened circuit
Circuito bifase: two phase circuit
Circuito chiuso: closed circuit
Circuito (corto-): short circuit
Circuito di derivazione: branch circuit
Circuito elettrico: electric circuit
Circuito forza motrice: power circuit
Circuito illuminazIone: lighting circult
Circuito in parallelo: parallel circuit
Circuito in serie: series circuit
Circuito riscaldamento: heating crcuit
Circuito trifase: three phase circuit
Circuito regata: race course
Classe: character, class, serie
Classe a restrizione: restricted class
Classe da regate: serie, class
Classe di monotipi: one design class
Classifica generale: final results
Classificazione: character
Clessidra: hours glass
Club riconosciuto: recognized club
Codetta: spring
Cocca (in catena): kint
Cocca (in cavo): kink
Codice internazionale dei segnali: international code of signals
Coefficiente: coefficient
Cofano: case, casing
Coffa: top
Coffa di maestra: main top
Cotta di mezzana: mizzen top
Goffa di trinchetto: fore top
Colaggio: leak
Collare: collar, panel
Collare di trozza: traveller
Collare di varea: pacific iron
Collegamento: connection
Collegamento a massa: bonding connection
Collegamento a terra: ground connection
Collegamento di cavi: wiring connection
Collegamento in cavo: wiring harness
Collettore: manifold, drum
Collettore di aspirazione: intake manifold
Collettore di scarico: exhaust manifold
Collettore di scarico con camicia di raffreddamento: water jacketed exhaust manifold
Colla: glue
Collisione: collision
Collo (di asse): journal
Collo (di cavo): fake
Collo (nodo): round turn, hitch
Colombiere: head of mast
Colpo: stroke
Colpo di cannone: gun blow
Colpo di timone: a steering
Colpo di vento: blast of wind, squall, gust
Coltellaccino: topgallant studding sail
Coltellaccio: topmast studding sail
Coltello da yachtman: lockspike knife
Comandante: commander, captain
Comandante in seconda: second in command
Comando: command, control
Comando a distanza: remote control
Comando dei gas: throttle control
Comando dell'anticipo: timer
Comando dell'invertitore: reverse control
Comando elettrico: electric control
Comando idraulico: hydraulic control
Comando sincronizzato: synchronized control
Combustibile: fuel
Combustione: combustion
Comento: seam
Comitato di regata: sailing committee
Comitato generale: general committee
Comitato Internazionale di stazza: International measurement committee
Comitato Internazionale Olimpico (C.I.O): International Olympic Committee (I.O.C.)
Comitato Olimpico Nazionale: National Olympic Committee
Commessa: order
Commissario (marina mercantile): purser
Compasso: divider
Compensato (legno): plywood
Compensazione della bussola: compensation ot compass
Compenso: allowance
Competizione: race, competition, regatta
Compressione: compression
Compressore: blower, charger, supercharger
Concorrente: competitor
Condensatore: condenser
Condotto: pipe
Condotto (albero): driven shaft
Cono: shape
Cono di sventamento: wind shadow
Consuetudine: custom
Contagiri: tachimeter, speedometer
Contamiglia: log, speedometer acuameter
Contare il punteggio: to count for points
Conto: account
Conto di ritorno: account of redraft
Contratto di noleggio: charter
Controasta: flying jib boom
Controchiglia: ballast keel
Controbanco: stretcher
Controfiocco: flying jib
Controllore: controller
Controranda: gaff topsail
Controscotta: preventer sheet
Controstrallo: jumper stay
Controstallie: demurrage
Controvelaccio: main royal sail
Controventatura: standing rigging stays, guys
Coperchio: cover
Coperta: deck
Copertone: cover, canopy, tarpauline
Copertone di boccaporto: tarpauline
Coppa girante: challenge cup
Coppia: couple
Coppia di torsione: torque
Coppiglia: pin, split pin, cotter pin
Corpo morto: mooring post
Corrente (elettr.): current
Corrente (marina): stream
Corrente (struttura): stringer
Corrente di marea: tidal wave, tidal current
Corrente di murata: side stringer
Corrente di sentina: bilge stringer
Corrente elettrica alternata: alternative current (A.C.)
Corrente elettrica continua: direct current (D.C.)
Corridoio: tween deck
Corsa: race, competition, regatta
Corsa del pistone: stroke
Corsa di fondo: marathon
Corsa di prova: trial trip
Corso: strake, plank
Corso del torello: garboard strake
Corso di cinta: sheer strake
Corso di fasciame: strake, plank
Corsoio: traveller, slider
Costruttore: builder
Credenziale: credentials
Cresta d'onda: crest of wave
Crocetta: cross-tree
Crociera: cruise
Crogiuolo: crucible
Cromo: chrome
Cromato: chrome plated
Cronometro: chronometer
Cruscotto: panel, dashboard
Cubia: hawse
Cubia (occhio -): hawse hole
Cubia (condotto-): hawse pipe
Cubilotto: sheeve furnace, shaft furnace, cupola furnace
Cuccetta: berth
Cuccetta doppia: double berth
Cuccetta superiore: upper berth
Cuccetta trasformabile in sedile: settee-berth
Cucina: galley
Cucitura (di vele e fasciame): seam
Cuscinetto: bearing
Cuscinetto a rulli: roll bearing
Cuscinetto a sfera: ball bearing
Cuscinetto di banco: main bearing
Cuscinetto reggispinta: thrust bearing
D
Dar acqua: keeping out of the way
Dar fondo: to moor
Dar fondo all'ancora: to drop the anchor
Dar volta: to belay, to make fast, to cleat, to secure
Darsena: inner harbour, dock, basin
Decisione della Giuria: sailing Committee's decision
Decontro: skysail
Decontro di maestra: main skysail
Decontro di mezzana: mizzen skysail
Decontro di trinchetto: fore skysail
Deformazione: strain
Dente di cane: barnacle
Dentatrice: gear cutting machine
Deposito: locker, warehouse
Deposito catene: chain locker
Deposito vele: sail locker
Deriva: centre board, drop keel, fin
Deriva a baionetta: dagger board
Deriva a bulbo: fin keel
Deriva mobile: centreboard
Deriva zavorrata: deep keel
Derivare: to drift
Derivatore: shunt
Derivazione: branch, shunt
Destinatario: addressee
Destra: starboard
Deviazione della bussola: deviation
Diagramma: diagram
Diagramma metacentrico: metacentric diagram
Diamante dell'ancora: anchor crown
Dielettrico: dielectric
Difensore: defender
Differenziale: differentiaI
Differimento di regata: postponement of the race
Diga: embankment
Dilettante: amateur
Dilettantismo: amateurism
Dimensione (generica): dimension
Dimensione (proporzion.): scantling
Dinamo: dynamo, direct curreni generator, generator
Dinamo ad avvolgimento in derivazione: shunt wound generator
Dinamo eccitatrice: exciting dynamo
Dinamo in serie: series generator
Direttore: manager
Direttore di macchina: chief engineer
Direzione: direction
Direzione del vento: direction of the wind
Direzione longitudinale: fore and aft direction
Dirigersi: to steer for
Diritto: due, fee, duty, charge, age
Diritti consulari: consular fees
Diritti di agenzia: agency fees
Diritti di banchina: wharfage
Diritti di gru: cranage
Diritti di magazzinaggio: storage
Diritti di mediazione: brokerage
Diritti di ormeggio: mooring postage
Diritti di pilotaggio: pilotage dues
Diritti di recupero: salvage
Diritto di rotta: right of way
Diritti doganali: custom duties
Diritti di stazza: measurement fees
Diritti portuali: port charges
Dirottamento: deviation
Disalberare: to unship
Disarmare: to lay up
Di seconda mano: second-hand
Disegnatore (lucidista): draughtman
Disegnatore (progettista): designer
Discolato: framing
Disincagliare: to float
Disinserire: to switch off
Dislocamento: displacement
Disormeggiare: to unmoor
Distendere (una vela): to stretch
Distintivo: mark, ensign
Distributore: distributor
Distributore esclusivo: sole agent
Distribuzione: distribution
Dogana: custom
Doppiare: to round, to double
Dormiente: dead point, shelf
Dormiente dei bagli: beanm stringer
Dorso: back
Dorso di macchina: engine back
Draga: dredger
Draglia: stay
Draglia di fiocco: jib stay
Dritta: starboard
Dritto: post
Dritto del timone: rudder post
Dritto dell'elica: propeller post
Dritto di poppa: stern post
Dritto di proa: right ahead
Drizza: halyard, hoist
Drizza della deriva: centreboard hoist
Drizza di fiocco: jib halyard
Drizza di gola: throat halyard
Drizza di picco: peak halyard
Drizza di randa: main halyard
Drizza in cavo d'acciaio: wire rope halyard
Duralluminio: duralumin
E
Ebollizione: ebollition
Eccentrico: eccentric
Eccitazione: excitation
Eco: echo
Eco radar: radar echo
Ecometro: echo sounder
Economizzatore: economizer
Effemeride: ephemeris
Effemeride astronomica: astronomical ephemeris
Effettivi: complement
Elettricamente: electrically
Elettricista: electrician
Elettricita: electincity
Elettrico: clectrical, electric
Elettrocalamita: electro magnet
Elettrodo: clectrode
Elettrolisi: electrolysis
Elettrolito: eleotrolite
Elettrometro: epectrometer
Elettronica: eleotronics
Elevatore: hoist, lift, elevator
Elica: propeller, screw
Elica a tre pale: three blades propeller
Elica con pale antialga: antifouling propeller
Emergere: to surface
Entrata: entrance
Entrata del bacino: dock entrance
Entrata dei porto: harbour entrance
Entrobordo: inboard
Equipaggiamento nautico: boat equipment, naval outfittings
Equipaggio: crew, ship's company
Erroneo viraggio di una boa: improperly rounding mark
Esercitazione: practice, training
Esplosione: explosion
Esponente di carico: deadweight
Est: east
Estintore: fire extinguisher
Estrattore: remover
Estrattore per copiqlie: pin remover
Estrattore per eliche: propeller remover
Estrattore per spinotti: pin remover
Estrattore per volani: flywheel remover
Estrusione: extrusion
Etichetta navale: yachting routine, naval routine
Evaporatore: evaporator
Extracorrente: extracurrent